Führende Krankenhaus Dolmetscherdienst kündigt Angebot zum Compliance- Aid mit neuem Joint Commission Akkreditierung Standards
Language Line Services, der führende Anbieter von sprachbasierten Lösungen und der führende Anbieter von Over-the- Telefondolmetscherdienstefür die Healthcare-Industrie , hat ein Förderprogramm , Unterrichtsmaterialien und Konsultationen , um sicherzustellen, Compliance für Krankenhäuser , da sie rüsten für die neuen Akkreditierungsstandards Gemeinsame Kommission mit Wirkung ab Januar 2011 .
" Neue Standards der Kommission stützen sich die Anforderungen einer zunehmend vielfältigen US-Bevölkerung über 60 Millionen Menschen - . Etwa jeder fünfte US-Bürger - eine andere Sprache als Englisch zu Hause Sprache sprechen ", sagte Louis Provenzano , Präsident und COO von Language Line Dienstleistungen . " Dies stellt eine enorme Herausforderung für die Gesundheitsbranche , wo 73000000000 $ pro Jahr ist aufgrund der schlechten Kommunikation nach dem Institut für Gesundheitsförderungverloren."
Die Gemeinsame Kommission hat einen Bericht mit dem Titel ausgestellt "Advancing effektive Kommunikation , kulturelle Kompetenz und Patient und FamilienzentriertePflege: . Ein Fahrplan für Krankenhäuser " Language Line Services wird seine "Customer Regulatory Readiness Programm - Unterstützung der Gemeinsamen Kommission Voraussetzungen für Language Access " anzubieten , von denen viel frei ist, zu helfen, ihre mehr als 12.000 Kunden aus dem Gesundheitswesen zu navigieren den Fahrplan für die Sicherheit der Patienten Ergebnisse im gesamten Gesundheitssystem zu verbessern, Lehre Einrichtungen , integrierte Delivery Networks (IDNs ) und ländlichen Einrichtungen. Sprache Linien Service Felder über 100.000 Interpretation ruft täglich von Gesundheitsdienstleistern , um 41 der 50 US- Organisationen im Gesundheitswesen und 16 der Top 20 Gesundheitsdienstleisterngeführt.
"Wir begrüßen die Gemeinsame Kommission für die Verbesserung dieser Standards und sehen dies als einen großen Schritt in Richtung Sicherung gleichen Zugangs zur gesundheitlichen Versorgung für alle Patienten , unabhängig von der Sprache, die sie sprechen", sagte Provenzano .
The Language Line Services Programm wird auf den sprachbezogenen Teile der Bericht zu ergänzen, zu konzentrieren: die Entwicklung eines Systems zur Identifizierung der bevorzugten Sprache des Patienten; Gewährleistung der Kompetenz der Personen, die Sprachdienstleistungen zu liefern; Entwicklung einer Methode der Bereitstellung von Sprachdienstleistungen ; und Übersetzen von Materialien und Beschilderung in andere Sprachen.
Krankenhäuser sind für die Einhaltung der Gemeinsamen Kommission Standards für laufend überprüft , mit Zeitplan Akkreditierung Umfragen statt etwa alle drei Jahre. Krankenhäuser , die kurz von diesen Normen Risiko Zugang zu Medicare und Medicaid-Mitteln zu verlieren fallen , sowie weitere Kosten in der Lösung von Problemen identifiziert , um die Einhaltung wiederherzustellen.
Neben der freien Materialien und Beratungsleistungen , die folgenden Dienstleistungen werden an Krankenhäuser durch Sprache Line Services angeboten, die Einhaltung zu gewährleisten :
- Bewertung / Einschätzung der Krankenhausbedarf- Language Line Services wird mit den Krankenhäusern zu arbeiten, um ihren Grad der Einhaltung ersten bewerten, Lücken in diesen Programmen und Prozessen und dann empfehlen und Lösungen zu helfen, Krankenhäuser in Übereinstimmung mit den neuen Standards zu entwickeln , wie sowie durch andere Gesetze und Vorschriften.
- Dolmetscher ausgebildet, um neue und bestehende Standards zu übertreffen - Kultursensible , ausgebildet und geprüft Mitarbeiter medizinische Dolmetscher (im Gegensatz zu unabhängigen Auftragnehmern ) , die höchste Qualität zu gewährleisten und effizienteste Interpretation möglich .
- Übersetzung von Dokumenten - Ermöglicht die Patienten zu lebenswichtigen Formen , Zustimmungen , Schilder und andere Materialien in ihrer Muttersprache , um die bestmögliche Pflege zu gewährleisten anzuzeigen.
- Language Line (R) Universität Ausbildung und Prüfung - dient als Ressource für Krankenhausbeamte , um sicherzustellen, ihre zweisprachige Krankenhaus Mitarbeiter sind in den gesprochenen Sprachen kompetent als Teil eines gut abgerundeten Sprache Zugangsprogramm erfüllen alle Maßstäbe .
Healthcare-Anbieter und ihre begrenzten Englischkenntnissen (LEP ) der Patienten werden täglich von Language Line Dienstleistungen in über 170 gesprochenen Sprachen und American Sign Language (ASL) und mexikanische Gebärdensprache ( Lengua de Senas Mexicana oder LSM) unterstützt. Seine professionelle Dolmetscher für gehörlose und schwerhörige Patienten die neuen Joint Commission Anforderungen unterstützen . Language Line Services hat dazu beigetragen, Organisationen im Gesundheitswesen die Anforderungen des Titels VI nach OMH CLAS Standards , HIPAA, NCQA und andere Bundes-, Landes- und regulatorischen Anforderungen im Laufe der Jahre anzugehen und hat sich regulatorisch bedingter Mitarbeiter erhöht, um die Unternehmen zu gewährleisten bleibt ein geschätzter Partner die Industrie .
Quelle: Language Line Dienstleistungen