Krankenschwestern und Patienten kämpfen, um qualifizierte Ärzte oder in die Besoldungsgruppe ihrem Dienstalter von ihren generischen Namensschilder , findet eine Befragung von einem Krankenhaus in England , online in BMJ Qualität veröffentlicht identifizieren
Die Erkenntnisse der Forscher aufgefordert , eine Überprüfung der derzeit verwendeten Terminologie , da die Modernisierung Medical Careers Initiative im Jahr 2009, die die Länge der Ausbildung überarbeitet und führte eine Reihe von neuen Berufsbezeichnungen eingesetzt nennen .
Personal und Patienten müssen in der Lage, Stellung im Beruf korrekt zu identifizieren und effektiv zu kommunizieren , wenn eine optimale Versorgung zu erbringen ist , sagen sie.
Die Forscher gaben 114 Patienten und 67 Krankenschwestern aus verschiedenen Ambulanzen 11 Namensschilder , was aktuelle Trainings Grade Berufsbezeichnungen von Ärzten und ein Medizinstudent verwendet , um zu sehen, wenn sie wüssten, was diese bedeutet . Die beigefügten Fotos wurden entfernt, um Verzerrungen durch Alter oder Geschlecht nicht aus.
Die Berufsbezeichnungen enthalten " Medizinstudent ", " Gründungsjahr Trainee 1 ' ( FY1 ) , " Gründungsjahr Trainee 2' ( FY2 ) , ' Spezialität Auszubildenden (ST) , Kern Auszubildenden (CT) , " Berater " und ' allgemeine Praxis Auszubildenden Regelung " ( GPVTS ) .
Die Teilnehmer wurden gebeten zu sagen, ob Badges angegeben einen qualifizierten Arzt oder ein Medizinstudent , und sie durch Dienstalter Rang.
Sie wurden auch gebeten, vier Ausweise früher von Ärzten vor der Modernisierung Medical Careers Initiative verwendet werden, um zu sehen, ob "Hausoffizier", die Begriffe " Assistenzarzt , wurden '' Registrar " und " Berater " besser verstanden zu identifizieren.
Die Teilnehmer wurden gebeten, wieder zu erkennen, welche einen Arzt aufsuchen und die eine Medizinstudentin angedeutet , und sie nach ihrem Dienstalter Rang.
Die Ergebnisse zeigten , dass Patienten waren in der Dunkelheit über die Bedeutung der aktuellen Fachterminologie .
Sieben von 10 gedacht, dass ein FYI war ein Medizinstudent , während mehr als zwei Drittel ( 67,5% ) glaubte auch, dass dies der Fall für FY2 sein . Ein weiterer ein Fünftel ( 19%) und ein in vier jeweils angekreuzt die " keine Antwort " oder " weder" Boxen.
Darüber hinaus mehr als die Hälfte der Patienten (54%) dachte, dass ein CT war ein Medizinstudent , während 38% identifiziert eine ST als Medizinstudent . Nur die Begriffe " Berater ", " GP Trainee " und " Medizinstudent " wurden von den meisten Patienten anerkannt.
Obwohl fast die Hälfte der Patienten nicht gelungen, die früher verwendeten Begriffe richtig zählen , waren sie eher zu verstehen, welche Laufzeit einen qualifizierten Arzt angezeigt.
Während die meisten (88%) Krankenschwestern richtig gewählt Badges früher von Ärzten verwendet werden , weniger als die Hälfte (45%) waren in der Lage , die neuen Bedingungen zu ordnen. Darüber hinaus haben rund 40% nicht, dass FY1 und FY2 angegeben Ärzte in der Ausbildung , während die Hälfte versäumt, CT als einem qualifizierten Arzt zu erkennen.
"Die Ergebnisse deuten darauf hin, dass das derzeitige System an Ort und Stelle in Großbritannien hat es viel schwieriger für medizinisches Fachpersonal , ihren Arzt Kollegen identifizieren gemacht ", schreiben die Forscher.
"Und es hat den Anschein , dass die Aufnahme des Wortes trainee schlägt für den Patienten , dass sie mit einem Medizinstudenten zu tun ", fügen sie hinzu.
Sie fordern eine nationale Überprüfung der derzeit verwendeten Begriffe und betonte , dass dies Patienten einzubeziehen.
Jede neue Terminologie sollte einfach, Wörter wie " Arzt ", " Senior " und " Junior ", und kurz, um für den großen mutigen Schreiben , die leicht von Personal und Patienten sehen kann erlauben gehalten werden , schlagen sie vor .